Património Cultural Intangível

Teatro em Patuá

O patuá é um sistema linguístico criado pelos imigrantes portugueses em Macau ao longo dos últimos quatrocentos anos. Aqui viviam os descendentes dos navegadores portugueses que se casavam sobretudo com mulheres da Índia e Malaca e que, juntamente com o influxo de outros portugueses vindos das colónias, deram origem a um grupo de pessoas de sangue misto que gradualmente evoluiu e formou a comunidade macaense. A língua de comunicação que usavam, conhecida por patuá, tinha o português como base, misturando-o com malaio, cantonense, inglês e espanhol. Assim, pode dizer-se que esta língua é uma “língua de mistura”.

O elemento mais importante do teatro é a língua, e o Teatro em Patuá encarna as características únicas deste dialecto. Este teatro caracteriza-se pela combinação de formas e estruturas de várias línguas, fazendo uso das diferenças culturais, da entoação, do vocabulário e do tom. Especializa-se em comédias que ridicularizam e criticam os problemas sociais predominantes. É “heterodoxo” mas abrange características locais. O Teatro em Patuá é favorito de um grande número de macaenses e chineses locais, sendo também um ponto de ligação emocional entre os macaenses e Macau.

Hoje, o patuá está a desaparecer gradualmente. Grande parte da nova geração de macaenses não fala o dialecto que foi em tempos tão popular entre a comunidade macaense, tornando o patuá um dialecto em perigo de extinção. Inegavelmente, o patuá constitui uma importante base para o estudo da antropologia e da cultura macaense e o Teatro em Patuá, através da arte, ajuda a chamar a atenção da sociedade para a cultura macaense.